No se ha registrado? Crear un OverBlog!

Crear mi blog
Communities
LENGUAS

Comunidad donde damos cabida a todas las lenguas, aunque damos más importancia a las de nueva creación, para ayudarlas a hacerse un hueco en el mundo dándose a conocer, como a todas aquellas antiguas que estén a punto de la desaparición y quieran seguir luchando por su supervivencia. Pero lo más importante es que entran todas, desde el inglés al Quechua, desde el Vartum hasta el Tayiko o del Catalán al Igbo. Ayúdanos hacer grande ésta comunidad.

Managed by Pasku

Etiquetas asociadas : lenguas, idiomas, mundo

1 blog

118 posts

29/09/2016

Únete a esta comunidad

Artículos para descubrir :

m'Io's ume's freiss'se 1 - Mis primeras frases 1

M'io's ume's freiss'se 1 - mis primeras frases 1

Io vev akua yo bebo agua vos vev akua tú bebes agua ek vev akua - eka vev akua él bebe agua - ella bebe akua io's vev akua nosotros bebemos agua vos'se vev akua - vas'se vev akua vosotros bebéis agua - vosotras bebéis agua ek's vev akua - eka's vev akua ellos beben agua - ellas beben agua - io iam ume viskotto ot xokolat yo como una galleta de
Zytt's - Citas

Zytt's - citas

- erase una vez un nuevo comienzo - dora-sê ume vai ume novo ony - jamás cambies lo que más quieres en la vida por lo que más deseas en el momento, porque los momentos pasan, pero la vida sigue. - mai vos sûs k etta more vos vole's di k vitta vy k etta more vos fule's di ek tempu, vy-etta ka'se tempu's passa's, vy k vitta nesst. - si estás bu
Muyk Vartum moo palawa's: Aprender Vartum con palabras (4)

Muyk vartum moo palawa's: aprender vartum con palabras (4)

Palawa - palabra (palaga) - sonido palabra - traducción k armary - (ka arnary) - el armario xawar - (chagar) - abrigo vrasska - (brassca) - chaquetón xaketti - (chaqueti) - chaqueta kausi - (causi) - pantalón kausi kurto - (causi curto) - pantalón corto kurto ot esty - (curto ot esti) - bermudas kamisi-pit - (camisi pit) - camiseta tûss - (tau
Muyk Vartum moo palawa's - Aprender Vartum con palabras (3)

Muyk vartum moo palawa's - aprender vartum con palabras (3)

Palawa - palabra (palaga) - sonido palabra - traducción k kuisin - (ka cuisin) - la cocina wot - (got) - vaso zeest - (siist) - cubierto katan - (catán) - cuchillo forkiya - (forquilla) - tenedor kuyera - (cullera) - cuchara tass - (tas) - taza vutelis - (butelis) - botella putallons - (putallons) - servilleta salat-tist - (salat-tist) - ensalade
Muyk Vartum moo palawa's - Aprender Vartum con palabras (2)

Muyk vartum moo palawa's - aprender vartum con palabras (2)

Palawa - escrito (palaga) - sonido palabra - traducción - wood-dey - (gud-dey) - buenos días o buen día etta kolor ti awrada? - (eta color ti agrada?) - ¿que color te gusta? ae m'io awrada ek rox - (ae mio agrada ek roch) - me gusta el rojo dôns m'io ae m'io awrada ek wrin - (daons mio ae mio agrada ek grin) - pues a me gusta el verde ye - (ye
Muyk Vartum moo palawa's - Aprender Vartum con palabras (1)

Muyk vartum moo palawa's - aprender vartum con palabras (1)

Savadei - sabadell palawa - escrito (palaga) - sonido palabra - traducción - konixi - (conichi) - hola kuten vos eky? - (cuten vos equi) - ¿como estás? wood, mersi - (gud, mersi) - bien, gracias kuten ti da's? - (cuten ti das?) - ¿como te llamas? ae m'io da karles - (ae mio da carles) - me llamo carlos ot jossa vos ser? - (ot yossa vos ser) -
Yisso 23 - K Sossiety vy seem's ix rank's

Yisso 23 - k sossiety vy seem's ix rank's

La sociedad esta dividida en 6 cargos, rangos o títulos, veamos cuales y como se utilizan en vartum; personas - som oficio - ofisu título univ. - tep religión - ori rango militar - rank (no presentado ni con prefijo ni con sufijo) los tres grandes títulos - teimos (no presentado ni con prefijo ni sufijo) sufijo "som" , personas trabajador - tra
Relat's 37

Relat's 37

- en las redes sociales tengo a mucha gente bloqueada, hay mucho tarado por internet... - di ka'se rede's ot sossiety's io tindra ae molto yen vloko-o, nia molto koki du rit vy internet... - después de abrazar a papa, fui hacía la mesa, cogí el abrecartas que me regalo mama y subí a mí habitación... - dipois ot io vamukela ae aika, io vês pr
Relat's 36

Relat's 36

- no supimos reaccionar ante aquel ataque tan desproporcionado - non satto io's sapere ree-on ai'ore iska vês-kree tari desproporssia-o - prosperar no debe de ser un lujo al alcance de unos pocos, si no una obligación aunque sea en pequeña medida. - prekvitat non deure ot ser ume naö ek alkanssa ot ume's pok's, wi-non ume fer-isa-tium enkara-et
Yisso 22 - Trûs-Ume's du Dey - Partes del Día

Yisso 22 - trûs-ume's du dey - partes del día

Día - dey madrugada - kuik mañana - matina medio día - mix-dey tarde - tena-nait media tarde - mix-tena-nait noche - nait - amanecer - neissa novo dey atardecer - krepuskulum anochecer - prop du end ot ra - al alba - neissa novo dey el ocaso - prop du end ot ra la hora azul - k tempu jasul - la expresión que decímos en castellano, "ya es de d
Sufikse "Diar", -nomía

Sufikse "diar", -nomía

El sufijo "diar" en el vartum, es el equivalente a -nomía del castellano. sujifjo "diar", -nomía. economía - diners-diar geonomía - kev-diar taxonomía - metodo-diar fisonomía - koso-diar ergonomía - adapta-tium-diar dasonomía - foresta-diar autonomía - ressio-diar agronomía - kultiva-diar fisionomía - jetta-diar astronomía - nee-diar fi
Zytt's - Citas

Zytt's - citas

Ser ume okteva estima, ae minder di etta keen estima moo okteva es una locura amar, a menos de que se ame con locura. - wi ti kaure set vai's, vos wafa-akria uit. si te caes siete veces, te levantas ocho. - k passa-o nia xa-o, k etta vos spera's eky yaö, ero ek pressenty ser ot vos. el pasado ha huido, lo que esperas está ausente, pero el present
Relat's 35

Relat's 35

- tury io vole sapere kuten io posi moo-daraa ume vileto ot nau-soo ae pekin, xim, etta sosieta, kuj koe'ak. io's eky's pert-doo ot due vileto ot vês ande volta. - quería saber como puedo conseguir un billete de avión a pekín, china, que compañia, cuanto cuesta. estamos hablando de dos billetes de ida y vuelta. - kuj koe'ak ek kyl ot fanana? i
Relat's 34

Relat's 34

- wuit du toree's satto nia due xuto's ium's di ek alaxpaxa etta satto doona-ium trûs-ume du sity. - detrás de las torres habían dos grandes luces en el cielo que iluminaban parte de la ciudad. - k yen eky verlassen-doo ot wlauven di ka'se ori's ae k mismo veloos-nita etta eky ony-doo ae wlauven di ka'se ser-fora-kev. - la gente está dejando de
Relat's 33

Relat's 33

- non io's posi kontenua moo et skala ot violensa di m'ionon's rue's - no podemos continuar con ésta escala de violencia en nuestras calles - daraa k stormu, ek jemi noi'es lk mastru ande satto wanitsdian siyn's kunsidera-it di ek kask - tras la tormenta, el barco perdió su mástil y sufrió daños considerables en el casco - satto ser ume nait t
Yisso 21 - Tandem emperatus du verfo - Función imperativa del verbo.

Yisso 21 - tandem emperatus du verfo - función imperativa del verbo.

Utilizaremos el verbo "spera" , espera. - tury non's spera - nos esperaremos al poner "nos" no hace falta poner el pronombre "io's" , nosotros, por que ya das por sentado que estamos hablando de nosotros y como estamos hablando de un futuro siempre pondremos antes el tiempo, en este caso futuro, "tury" . - non's spera - nos esperamos aquí sucede l
Yisso 20 - Freiss Fasik

Yisso 20 - freiss fasik

Como te llamas? kuten ti da's? de que trabajas? ot etta vos travaya? que haces? vos etta fer? que es eso? etta ser isa? coge eso vos wafa isa sube al coche vos puissa ek kar sube a casa vos puissa ae jause bajamos por las escaleras io's vaissa vy ka'se skala's como conseguimos entrar? kuten io's moo-daraa entrare? quiero ir contigo io vole vês moo
Relat's 32

Relat's 32

Moo keid passo etta io's doona porp du k fer-fosk-nita, porp du ek afissale-y, k kul-nita, non's io's vês penetrare-doo di ume neffia spesso moo ka'se ui's vandaz-o's ande wuan io's tindra k kapass-nita ot io's nak iska etta non's slep k veure, non's io's vês fou'iat-o's di ume spesso du etta non io's sapere etta rektu ae mau'et. ek afissale-y no
Relat's 31

Relat's 31

Xafoosaö vy-etta' vos ae m'io inxan's wi io non tindra rasso? vy-etta' vos ae m'io ostia's wi io non tindra rasso? vy-etta' vos ae m'io enkarssela's wi io non tindra rasso? vy-etta m'io rasso ti fer po, vy isa vos ae m'io inxan's, ae m'io ostia's ande ae m'io enkarssela's, vy-etta io tindra rasso. ¿por qué me insultas si no tengo razón? ¿por q
Yisso 19

Yisso 19

Direcciones: adress'se - di etta adress vos vivire? - ¿en que dirección vivies? - io eky ti spera-do ae vant du kalma-katolik - estoy esperandote delante de la iglesia - ek arriva ae k kantu, jiri ae k dalea ande nesst rektu ae wore ek end du rue. - al llegar a la esquina, gira a la derecha y sigue recto hasta el final de la calle. - wuan vos arr
Yisso 18

Yisso 18

Aunque las dos formas son correctas, también podremos utilizar el apóstrofe en (ya) en vartum (lap) , para abreviarlo escribiendolo de la siguiente manera (l') y si va delante de una palabra que empiece con vocal lo aplicaremos de la mismo forma que si fuese un determinante: ya, pero es que no quería ir. l'ero, ser etta non satto io vês. con la
Notas

Notas

Seguimos trabajando poco a poco para crear el "vartum" lo mejor posible. es una tarea complicada y larga, y más cuando a parte de sus palabras propias tiene la influeincia de casi 100 idiomas distintos de todos los continentes del planeta tierra. desde el castellano al uzbeco, desde el inglés al suajiri, desde el alemán al tayiko, desde el franc
Relat's - 30

Relat's - 30

K ituisaö-nita du som's ser tool panika. io's eky arriva-doo ae nifela's ot kanku-nita ande ot infilio-ra-nita tari xuto's etta wi-non io's rett m'ionon's komporta-mento presto tury ofy vy voom non's. vy dan mai lap etta kaö-sê, dôns wi io's vaissa ka'se vrato's tena ot tempo tury ser wuan non's tury io's nak-vitta's kuten zokoma. la brutalidad
Winsse-Mento's, Zytt's, Relat's, Freiss

Winsse-mento's, zytt's, relat's, freiss

Io vole truvare k salam dîns, ero ka'se proflem's ae m'io mudy k mentto ande eky ek arima moo-daraa-doo perturvare ae m'io ser... io tindra etta truvare k modo ot moo-daree arriva ek kree-kami yau for posi waido m'io's passo's prop du ek futury etta sempre nia sumiare-o, ek du salam dîns ande moo ek mondo etta ae m'io rudiessa... ande k lusen-tiu
Zytt's ot Vartum

Zytt's ot vartum

Ume fer-kolor-ofisu ser ume jome etta fer-kolor k'etta vendery. ume art-io, di sûs ser ume jome etta vendery k'etta fer-kolor. un pintor es un hombre que pinta lo que vende. un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta. pablo picasso. k fer-kolor-aka ser kavite moofa; k kavite fer-kolor-aka siewa la pintura es poesía muda; la poesí
Yisso 17 - K Exes-Tium du norm du Plouss - La excepción de la norma del Plural

Yisso 17 - k exes-tium du norm du plouss - la excepción de la norma del plural

La norma que habla del plural no recoge la excecionalidad de este caso, por ser único, ya que las normas están para hablar en general. la excepción de la norma del plural sólo sucede con el pronombre "vos" o sea, "tú". como bien sabemos, la norma explica que en caso que la palabra que se tenga que poner en plural acabe en ese, utilizaremos el
Zytt's ot Vartum

Zytt's ot vartum

K vartum non tindra look valory di wi mismo: nia etta sanavak-lô vy ka'se kossa's etta moo eka keen moo-daraa la libertad no tiene su valor en si misma: hay que apreciarla por las cosas que con ella se consiguen ser more fassilita kaptu-sê du wanjea di okimaö ot ume militasto etta iwepu ae ume kunan-it ot look vartum es más fácil apoderarse de
Freiss

Freiss

Kuten vos vole moure isa movle moo k'etta auna? como quieres mover ese mueble con lo que pesa? satto vos posi sûs ek yersey di k sopp moo k fui'a prîs? pudiste cambiar el jersey en la tienda con el tiquet? non vos yensa's fui'a's ae k vurera no tires papeles a la acera reewafa k'etta satto vos yensa ek yar recoge lo que tiraste al suelo tindra et
Relat's 29

Relat's 29

Ey k pitati ae k vitta etta ae m'io metri ser feli ande tindra ume vitta ple ande dikni, jossa truvare more wood's tempu's etta watt. solo le pido a la vida que me permita ser feliz y tener una vida plena y digna, dónde hallan más buenos momentos que malos. vy-etta' ae m'io witta wi io non tindra riyu? vy-etta' ae m'io ostia's wi io non tindra ri
Relat's 28

Relat's 28

K fôs non's nesst ande non's mimitei moo k spera-sa ot arriva ae ser kuten io's, ero mai posi verlassen-sâns-ra k fer-fosk-nita etta fou'iat, ey wuan m'ionon's kami nia yata-doo di iasum tury non's vês yunt ae eka, ae look mondo ot polusyanka ande isa dey ser look okerrawo dey, dons lap mai posi ser kuten satto io's ser di vitta. la sombra nos s
m'Io's more xinoka's levaka's - Mis más sinceras disculpas

M'io's more xinoka's levaka's - mis más sinceras disculpas

Satto nia eky-o yaö more ot ume mesi, toon's pitati mel levaka's, ero satto nia nia-o sûs'se ande non satto nia posi-o eky vy m'io vole-o ande estima-o yenwua vartum, spera reety m'io aktivatu-nita for posi nesst moo m'io nyak tarea. he estado ausente más de una mes, os pido mil disculpas, pero han habido cambios y no he podido estar por mi quer
More Freiss

More freiss

Io's tindra's etta propussa sâns non-kuten nesst yuita-doo vy k vartum ot m'ionon poplu nos tenemos que proponer sin dudar seguir luchando por la linertad de nuestro pueblo. ser newossiar-it m'ionon's vartum? es negociable nuestra libertad? k ledetua ser ume instint etta non's purta-ail ae taldor io's ae k'ium ot ka'se yey's moofio's la conciencia
Paroimia's ande Relat's 27 - Proverbios y relatos 27

Paroimia's ande relat's 27 - proverbios y relatos 27

- wuan tury m'io veu kai'ate moo k kek, m'io kore tury ti nesst pert-doo. (ravindranatt tawore 1861-1941) fer-skrif-ofisu indee-som - cuando mi voz calle con la muerte, mi corazón te seguirá hablando. (rabindranath tagore 1861-1941) escritor indio. - ek estima ot veritta ser kuten ka'se ajayu's: tutti's pert ot'ek's ero pok's ka'se satto nia veur
Yisso 15 - Alt's Seem's - Altos Cargos

Yisso 15 - alt's seem's - altos cargos

Estado - steit jefe de estado - okimaö-steit congreso o parlamento - klu presidente del parlamento - okimaö-klu presidente del gobierno - ume kanziyer ministerio - kafreda du klu ministro - okimaö-kafreda diputado - restu-klu senado - klu-kamar presidente del senado - okimaö-kamar senador - resto-kamar gobernador - woverna-som embajada - kafred
Relat's 26

Relat's 26

K ituisaö-nita du zendaö satto fer etta keen kaö ka'se jaffa's la brutalidad del dragón hizo que se riendieran los soldados ek vestimen ser ek etta vareja ka'se kart's, ero io's ser ka'se etta juwa el destino es el que baraja las cartas, pero nosotros somos los que jugamos vos non misk mai ot jossa venite's, wi-non ae jossa vês no mires nunca
Yisso 12 - Dieresaö - Diéresis

Yisso 12 - dieresaö - diéresis

En vartum utilizaremos la diéresis (ö) siempre en la letra (o), y se aplicará para aquellas palabras que acaben en (ao), colocando sobre la o la diéresis, como por ejemplo: abadejo - vakalaö aguantar - mioxaö bruto - ituisaö dragón - zendaö natural - tai'aö rendir - kaö y se dará el caso como en los ejemplos que explicaremos acontinuaci
Sufikse "E", "eza"

Sufikse "e", "eza"

Este sufijo "e" equivale al sufijo en castellano de "eza", y actua de igual manera, indicando la cualidad de: sufikse "e", "ezo" aspereza - aspra-e bajeza - vaissa-e firmeza - ferm-e fortaleza - forssa-e limpieza - nateissa-e naturaleza - tai'ao-e nobleza - nofle-e pobreza - pauper-e pureza - pur-e sutileza - sutil-e tristeza - trist-e viveza - viv
Relat's 25

Relat's 25

- lo pasamos genial en las fiestas de castellbisbal. - satto io's passa yenial di ka'se pettum ot kastellori. - tras el concierto, nos fuimos a barcelona para continuar con la fiesta. - daraa ek kunssert, satto io's vês ae varssalon for kontenua moo k fest. - vimos los correfocs, los gigantes, las sardanas y los fuegos artificiales. - satto io's v
Yisso 3 - Frawen's kumu's - Preguntas comunes

Yisso 3 - frawen's kumu's - preguntas comunes

- ¿cómo te llamas? - kuten ti da's? - ¿cómo estás? - kuten vos eky's? - ¿qué hora es? - etta tempu ser? - ¿qué me pongo? - etta ae m'io possa? - ¿qué cenaremos? - etta tury io's zee's? - ¿tienes frio? - vos tindra friwu's? - ¿qué haces? - etta vos fer's? - ¿tienes calor? - vos tindra kalor? - ¿cuanto es? - kuj ser? - ¿bajaste la ba
Yisso 6 - Non-Mismo's Fer-Wood's  -  Diferentes Saludos

Yisso 6 - non-mismo's fer-wood's - diferentes saludos

Diferentes formas de saludar en vartum. hola - konixi adios - vês buenos días - wood-dey buenas tardes - wood-tena-nait buenas noches - wood-nait hasta luego - wore-dipois hasta pronto - wore-presto hasta mañana - wore-dipois-tuvui te saludo - ti fer-wood ( saludo de respeto ante alguién de mayor posición social o rango ) que el sol te abrigue
Relat's

Relat's

- satto ka'se atako's ot k nassio eserlekua ka'se kankui's ot k jiutai-al demokrassi. - los padres de la nación asentaron las bases de la actual democrácia. - satto ek wnajea fer-vos-io ae look's jaffa's nesst prop du ek naokos - el comandante ordenó a sus soldados seguir hacía el norte. - satto ek jera fer da ek alfari for pert du tepruska du
Sufikse "Iyo", ( illo, illa, cillo, ecillo)

Sufikse "iyo", ( illo, illa, cillo, ecillo)

El sufijo "iyo" es un sufijo diminutivo afectivo, el equivalente al castellano de (illo - illa - cillo - ecillo). sufikse iyo algodoncillo - kuto-iyo amorcillo - estima-iyo balconcillo - valko-iyo camilla - yitte-iyo chiquillo - pit-iyo cigarrillo - ziwar-iyo gusanillo - jasanu-iyo pececillo - peis-iyo perrillo - anufis-iyo nota: recordar que la le
Relat's

Relat's

Io vole nesst winsse-doo etta satto ae m'io vole, non posi kunssevra etta tutti fora falsaj. quiero seguir pensando que me quisiste, no puedo concebir que todo fuera falso. - non eky waatt ser velo; k etta eky waatt ser k fer-isa-tium ot ser-lô no está mal ser bella; lo que está mal es la obligación de serlo - non po vos eit ae k karzerem, eit
Relat japam's

Relat japam's

Non evi naka more velo etta veure vôs'se passo's mina more-sutil prop du vos vestimen. minsk-wood moo etta armonija trassa ka'se linie's ot ume kami infinity. sâns minsk patrat vês wafa-akria-doo ume sentier ot velo's flo's moo ka'se jampu-ales'se voltiyer-doo vy keid passo di etta virau's prop du vos ewen vartum... - no existe nada más lindo q
Relat's

Relat's

Mersi's ae ti satto io truvare ek kami, k ium etta doona-ium m'io's passo's, ayuda-doo ae m'io ae truvare k sapere-sia ande k kumpendre-tium ot iska etta akontessa di m'io vitta, doona-doo senty-o ae tutti k etta ae m'io passa, ompli-doo-lô ot spera-sa, nak-doo ae m'io ot tutti k newa-tivo ande arriva-doo ae nender etta non ey ser ume wood som, wi
Relat's

Relat's

- la contaminación está llegando en la ciudad a niveles preocupantes. - k kalusitam-tium eky arriva-doo di k sity ae nifela's preokupa-ti's - no sabemos cuando llegara la ayuda - non io's sapere wuan tury arriva k ayuda - bajando la montaña nos cruzamos con dos montañeros franceses - vaissa-doo k tawa non's satto io's krûss moo due tawa-som's
Zytt's ot Zizero - Citas de Cicerón

Zytt's ot zizero - citas de cicerón

Zizero - cicerón - k veritta keen fer-estrutus tari moo k lez kuten moo ek fer-kai'ate. - la verdad se corrompe tanto con la mentira como con el silencio. - ka'se jome's sio'e kuten ka'se vinoo's: k edat arj ka'se waat's ande mijora ka'se wood's. - los hombres son como los vinos: la edad agria los malos y mejora los buenos. - ek'estima ser ek fule
Sufikse "Y", (ismo) ande Sufikse "Ta", (ista)

Sufikse "y", (ismo) ande sufikse "ta", (ista)

En ésta ocasión os mostraremos los equivalentes al castellano de los sufijos (ismo) y (ista), en vartum (y) y (ta) . sufikse "y" (ismo) abandonismo verlassen-sâns-ra-y feminismo femini-y ateismo dôs-y machismo emuno-y comunismo kumu-y liberalismo vartum-y sufikse "ta" (ista) abandonista verlassen-sâns-ra-ta equilibrista ei'ak-ta ciclista vaa'i
Sufikse "Nita", (dad), ande ek Sufikse "Vypis", (dario)

Sufikse "nita", (dad), ande ek sufikse "vypis", (dario)

Os mostraremos los sifíjos equivalentes al castellano de (dad) en vartum (nita) y (dario) en vartum (vypis). sufikse nita (dad) comunidad kumu-nita vecindad vey-nita vastedad vasto-nita perplejidad perpleji-nita dignidad dikni-nita sufikse vypis (dario) vecindario vey-vypis anuario ain-vypis recetario rissetti-vypis abecedario adef-vypis
Yisso 10 - PALABRAS COMPUESTAS 2 - VERBOS

Yisso 10 - palabras compuestas 2 - verbos

Más palabras compuestas - verbos atacar - vês-kree -verbo conjunto doble - verfo prussinia doupla vês - ir, kree - obedecer escribir - fer-skrif - verbo conjunto principal - verfo prussinia primsipi-al fer - hacer, skrif - libro manchar - fer-kuku - verbo conjunto principal - verfo prussinia primsipi-al fer - hacer, kuku - mierda observar - mins
Yisso 9 - Palabras Compuestas - Verbos

Yisso 9 - palabras compuestas - verbos

Palabras compuestas - verbos abandonar - verlassen-sâns-ra - verbo conjunto principal - verfo prussinia primsipi-al verlassen - dejar , sâns - sin , ra - sol votar - kree-jurna - verbo conjunto principal - verfo prussinia primsipi-al kree - obedecer, jurna - urna constituir - skrif-tutti - verbo conjunto falso - verfo prussinia falsaj skrif - lib
Relat's

Relat's

Somos los humanos de la tierra, la quinta raza que domina el planeta. y si no cambiamos nuestra forma de crecer como civilización desapareceremos como las cuatro anteriores. de nosotros depende y de nuestras ganas de cambiar el mundo, de lo contrario, nunca formaremos parte de la confederación galáctica, no conoceremos el resto de civilizaciones
Relat's

Relat's

-por qué todo el mundo va hacia esa dirección? -vy-etta' tutti ek mondo vês prop du isa rektu ae? -cuanto cuesta este ordenador? -kuj koe'ak et komputer-tist? -cuantas plantas tiene este edifício? -kuj's nifela's tindra et edifisi? -quieres decir que carles será buen encargado? -vos vole dy etta carles ser wood kumanda-som? -si supieras cuanto
Yisso 11 - ae veure, nia (a ver, haber)

Yisso 11 - ae veure, nia (a ver, haber)

- vês vos ae veure ek fut-volee ek yev. - vete a ver el fútbol al bar. - ae veure wuan non's doona ka'se resulta-o's. - a ver cuando nos dan los resultados. - tindra etta nia passa-o kalkossa. - tiene que haber sucedido algo. - io nesst sâns nia nender-o k yisso. - sigo sin haber entendido la lección. - tindra etta nia molto's sapatto's di ek'a
Yisso 13 - Atsent Zirkunflessu - Acento Circunflejo

Yisso 13 - atsent zirkunflessu - acento circunflejo

- carlos quiso cruzar la calle. - satto karles vole krûss k rue. - a esther le gusta bailar. - ae ester li awrada dâns. - el coche de carlos es muy rápido - ek kar ot karles ser molto flâs. - el sol brilla con fuerza esta mañana. - ek ra wlâns moo forssa et matina. not: en vartum existe el acento circunflejo, es un signo diacrítico, que se u
Yisso 14

Yisso 14

- ellos son franceses - ek's ser franssa-som's - ellas cantan esta noche en el teatro. - eka's kareok et nait di ek teattre. - ¿vosotros jugáis en el equipo de baloncesto? - vos'se juwa di ek'ekipa ot vasket-volee? - nosotros somos hermanos. - io's ser teneto's. - a nosotros nos gustan los helados de vainilla. - ae io's non's awrada ka'se yelatto
Yisso 4

Yisso 4

M'io's ume's palawa's - mis primeras palabras - yo soy carlos - io ser karles - tú eres cristina - vos ser kristin palawa's noo ( x ). - hola, como te llamas? - konixi, kuten ti da's? - hola, yo me llamo saul - konixi, io ae m'io da saul - carlos tiene un coche rojo - karles tindra ume kar rox - mi amiga española es la del jersey azul. - m'io iss
Zytt's - Citas

Zytt's - citas

Sapere-sia - sabiduría - ka'se matematik ser ek alfavetet moo ek koal woa'ul ae fer-skrif-o ek nut. - las matemáticas son el alfabeto con el cual dios ha escrito el universo. - skrif's, mina's ande dey's doona ek jome sapere-sia. - libros, caminos y días dan al hombre sabiduría. - vy molto yarko etta ser k storm, ek ra sempre itaxu ae wlâns an