Recomendaciones para escribir una carta en inglés: normalización para escribir una carta
Para escribir de manera correcta una carta en inglés, se debe normalizar el vocabulario y estructurar la misma siguiendo un esquema de comprensión, que permita al lector, comprender aquello que queremos expresar.Para realizar una carta en inglés con estos ingredientes, se muestran a continuación, dos pasos de vocabulario y estructura a tomar como base para redactar un documento en el idioma.
La redacción
Para establecer la redacción correcta, se debe establecer en primer lugar el tipo de carta a editar.
En Inglés el lenguaje suele ser mas formal que en español y se utilizan distintos contextos dependiendo de los formatos de cartas que se deseen establecer.
Tipos de cartas
Para saber como se escribe en inglés una carta normal o como redactar un fax o carta profesional, lo primero será adquirir un dominio mínimo del idioma, evitando cometer errores expresivos, para ello se muestran las siguientes pautas útiles a utilizar.
Se muestran a continuación, la manera correcta de estructurar los dos tipos de cartas mas utilizados, así como una serie de ayudas para las despedidas a la carta, el contenido, la introducción y la presentación de las mismas, que aportarán además, ayudas sobre como escribir una queja o una carta ya sea personal o profesional.
Cartas personales
El inicio de una carta personal o informal debe ser cariñoso o amistoso, dependiendo de como se quiera dirigir a la persona que recepciona el documento.
Presentación
1-> Para ello es útil, comenzar con " Hi Ana" , que significa ¡Hola Ana¡
2-> Un aire mas íntimo, lo dará el comienzo " Dear ana", que se traduce " Estimada o querida ana".
Introducción
Seguidamente se puede incluir una pequeña introducción:
1-> Es práctico indicar que se tenían ganas de escribir " was looking forward to writing you"
2-> También es útil, utilizar expresiones españolas como: "Me encuentro bien y espero que tu también" que traducido sería "I feel good and I hope that you too"
Contenido
El contenido de la carta debe ser personal tratando de enlazar las frases con ayuda de palabras y expresiones que permitan enlazar información.
1-> Para que el contenido fluya, es útil utilizar palabras como "however" que se traduce "sin embargo" o
"also" que se traduce (también).
2-> Es práctico estructurar el contenido en párrafos cortos que expliquen claramente el mensaje que se quiere lanzar con ayuda de un diccionario o traductor si no se tiene un dominio del idioma.
Despedida
Para la despedida, lo mas habitual es la utilización de palabras y frases hechas como las que se muestran a continuación:
1-> " with love" que se traduce " con amor"
2-> "I miss you" que se traduce " te echo de menos"
Todo depende de la persona a la que vaya dirigida, aunque también se puede despedir la carta con un "bye" para finalizar.
Cartas formales
Para elaborar una carta formal o emails en inglés con un objetivo profesional, se pueden tener en cuenta los siguientes consejos:
Presentación y desarrollo de una carta profesional
1-> El saludo debe ser siempre "Dear" seguido de una coma, nunca dos puntos como en español.
2-> Es práctico comenzar por el motivo de la carta con ayuda de la siguiente expresión "In relation to its range of internet job" que se traduce " En relación a su oferta de trabajo"
3->La estructura debe ser sólida y finalizar con una muestra de interés por obtener respuesta " I look forward to hearing from you" que se traduce en "deseo tener noticias suyas"
4->Para finalizar con una despedida correcta, se puede usar lo siguiente:
"Yours faithfully" que se traduce en " reciba un cordial saludo"